Scrophulariaceae
Verbascum phoeniceum L.
Riferimenti bibliografici:
Sp. Pl.: 178 (1753)
Entità presente in
Conti F. & al. (2005) An annotated Checklist of the Italian Vascular Flora. Palombi Editori, Roma, 420 pp
Per dettagli vedi la distribuzione regionale.
RIFERIMENTI NEI PRINCIPALI REPERTORI
Checklist 2018, in Bartolucci & al., Galasso & al. e aggiornamenti
Verbascum phoeniceum L.
"Flora d'Italia", S.Pignatti, 2017-2019
Verbascum phoeniceum L.
Vol. 3 pg. 318 Key 4-748
"An annotated Checklist of the Italian ...", F. Conti & al., 2005
Verbascum phoeniceum L.
pg. 181 riga 33
"Flora d'Italia", S.Pignatti, 1982
Verbascum phoeniceum L.
Vol. 2 pg. 534
"Flora Alpina", D.Aeschimann & al., 2004
Verbascum phoeniceum L.
Vol. 2 pg. 188
"Nuova Flora Analitica d'Italia", A.Fiori, 1923
Verbascum phoeniceum L.
Vol. 2 pg. 324
NOMI ITALIANI
Verbasco porporino
ETIMOLOGIA
Verbascum: [Scrophulariaceae] da verbascum, pianta citata da Plinio che la accosta al gr. phlomis e enumera tre specie, variamente identificate (Verbascum album, forse Verbascum thapsus; Verbascum nigrum o foemina, forse Verbascum nigrum; Verbascum silvestre, forse Phlomis fruticosa o Verbascum blattaria).
L’etimologia è assai discussa: è stato collegato a barba, per le foglie pelose, verber verga, verpa membro virile, verbum parola, formula magica; nessuna di queste spiegazioni è soddisfacente. La maggioranza degli autori, sulla base del suffisso -asco, pensa a un prestito ligure, dunque a un’origine preindoeuropea; Wiczak lo accosta invece al nome del verbasco in varie lingue iraniche del Pamir žirmesk, yermesk, ramesk, che fa risalire a un antico iranico *gari-masca-, equivalente all’antico latino *ver-mascum, con il passaggio a verbascum a causa del collegamento per etimologia popolare a verbum. Mentre la seconda parte rimane non spiegata, la prima parte andrebbe collegata al protoindoeuropeo gwrHi-/gwerHi- montagna
phoeniceum: (Adonis, Anagallis, Bauhinia, Calcitrapa, Cereus, Centropogon, Convolvulus, Hibiscus, Juniperus, Lavatera, Myosotis, Poa, Salvia, Verbascum – Agaricus, Armillaria, Clavaria, Cortinarius, Tricholoma) dal greco φοινίκιος foinícios che significa sia palma che color rosso porpora, sinonimo di colore puniceo (fenicio, dai Phoenices, popolazione che commerciava la porpora) oppure da φοινος phoinos rosseggiante: color rosso porpora oppure della Fenicia, oggi la fascia costiera siro-palestinese
TASSONOMIA FILOGENETICA
Magnoliophyta
Eudicotiledoni
Asteridi
Ordine
Lamiales Bromhead
Famiglia
Scrophulariaceae' Juss.
Tribù
Verbasceae
Genere
Verbascum L.
Reveal J.L. (2011): Genere attribuito alla stessa famiglia
Superordine Lamianae Takht.
Ordine Lamiales Bromhead
Sottordine Lamiineae Bessey
Famiglia Scrophulariaceae Juss.
Stevens, P.F. (2017, ver.14, APW): Genere attribuito alla stessa famiglia
Ordine Lamiales Bromhead
Famiglia Scrophulariaceae Juss.